被披上宇宙服之後立刻

宇宙服被されてすぐに

從眼簾裡望到了小小的月亮

瞼に小さな月が見えた

宇宙人從那偷偷的看

そこから宇宙人が覗いている

說了不還是被吸了進去

拒んでも吸い込まれていく

 

說聲了hello 你對我笑

hello って言って君が笑った

就像被餌釣上的魚

釣り上げられた魚みないで僕は

我害羞的哭了起來

恥ずかしくって泣いていたんだ

一不留神  已經呼吸了起來

気づけば呼吸をしてた

 

我們因為活著所以唱

僕らはみんあ生きているから歌うんだ

那呼喊是歡欣還是悲傷

その叫びは喜びか悲しみか

沒有答案   雖然也沒有在找答案

答えはないけど 探せてはいないけれど

因為你笑了  所以我也笑了

君が笑うから 僕もつられて笑えるんだ*

 

我是被強迫活在這片天空裡的星屑

行儀なく僕はこの宇宙「そら」で強いられたスターデブリ

活著的意義

きっと僕が生きる意味は

一定不存在於這個我誕生的世界

生まれた世界にはない

 

?為什麼被造出來了呢 我問

じゃあなんで作られたの?って

不管怎麼追問迎接我的你

迎えてくれた君を問い詰めでも

也沒有個明確的答案

ブライトな答えなくて

你說  因為開心

だただた嬉しいだって

 

我們因為活著所以唱著

僕らはみんな生きているから歌うんだ

就算有時  就連為什麼出生都感到疑惑

生まれたことすら時に 疑っても

現在也持續著  哭泣聲

今でも続く 泣き声は響いてる

只是說了聲hello  ,就笑了

hello っていうだけほら つられて笑えるんだ

                                                   

說了聲hello    大家都笑了

hello って言ってみんな笑った

雖然只有那麼一瞬間  覺得被生下來真的是太好了

一瞬だけど生まれてよかったって

無可救藥的我也

どうしよもないこの僕でも

一不留神 已經呼吸了起來

気づけば呼吸をしてた。

 

(*重複 繰り返し)

arrow
arrow
    全站熱搜

    meeeio 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()